Kirjoitin arvion Herman Kochin romaanista Suomen päivät julkaisuun Kiiltomato.net.
Romaanin on suomentanut Antero Helasvuo ja sen on julkaissut Siltala.
Kirjoitin arvion Herman Kochin romaanista Suomen päivät julkaisuun Kiiltomato.net.
Romaanin on suomentanut Antero Helasvuo ja sen on julkaissut Siltala.
Christoph Schlingensiefin kuolinpäivästä on kymmenen vuotta.
Nuori Voima 2-3/2010, teemana Afrikka. Haastattelussa Christopf Schlingensief:
„Olen vieraillut Afrikassa vuodesta 1993 ja kokenut sen aina paikaksi, jossa rauhoitun ja jossa kohtaan tietynlaisen pelon. Afrikka on maanosa, jossa meikäläisillä ei todellakaan ole helppoa. Siellä on kuuma, siellä on eläimiä, on toisenlaisia sairauden aiheuttajia. Vaatii työtä tottua siihen. Siksi olen suhtautunut Afrikkaan aina erityisenä, kunnioitettavana paikkana. Olen ollut paljon myös Nepalissa ja Brasiliassa. Niissä on aina elämöintiä: pyhimyksiä ja kellonkilkatusta joka puolella. Brasiliassahan uskonto on synkretistinen. Siellä ollaan äänekkäitä ja parannetaan. Afrikka taas on rauhallinen ja hidas. Esimerkiksi Burkina Fasossa ihminen saattaa alun perin olla katolinen tai protestantti, mutta päättääkin sitten ruveta muslimiksi. Ainoa yleispätevä uskonto on animismi eli luonnon, elävien ja kuolleitten esi-isien kulttuuri. Tämä Afrikka kiehtoo minua, koska opin siellä aina jotain. Ehkä jopa jotain sellaista, minkä olen jo tiennyt, mutta unohtanut.“
Hier das Interview in Nuori Voima auf Deutsch.
„Ich habe Afrika besucht seit 1993 und es immer erlebt als einen Ort, in dem ich selber wieder zur Ruhe kam und selber zu einer Form von Angst. Es ist wirklich ein Kontinent, wo wir uns schwer tun. Es ist heiβ, es sind Tiere da, es sind andere Krankheitserreger, da muss man sich echt dran gewöhnen. Und dies Afrika habe ich immer deshalb als einen besonderen, sehr ehrenwerten Ort angesehen, der vor allen Dingen immer sehr ruhig und langsam war.
Ich war auch viel in Nepal oder in Brasilien. Da ist immer Krach: hier ein Heiliger, da ein Heiliger, hier beten und da klingeln, in Brasilien eben auch der Glaube synkretistisch. Es ist laut, es wird geschrieen, es wird geheilt. Afrika ist eher ruhig. Burkina Faso zum Beispiel, da ist man Katholik oder Protestant, aber man kann plötzlich auch Moslem werden. Das ist alles sehr offen da, und die einzige Religion die immer gilt, ist die animistische, die Kultur der Natur, der Ahnen, der Vorfahren. Dies Afrika fasziniert mich, weil ich da immer wieder etwas lerne. (VIELLEICHT SOGAR ETWAS, WAS ICH SCHON WUßTE, ABER VERGESSEN HABE.)“
Jutussa matka- ja kielikertomus Väinö Tannerin Säätiön residenssiin Italian Mazzanossa. Grand Tour -runoteoksen esittely. Haastattelussa runoilija Riina Katajavuori. Lehden sivut 26-28.
Maylis de Kerangal: Maailma käden ulottuvilla
Arvio julkaisussa: kiiltomato.net
Maria Lassnig 8.9.1919 – 6.5.2014
Sie malte was sie spürte.
Toimittaja Maarit Lukkarisen tekemä ohjelma YLE:lle sarjassa „Kulttuurin kutsumana Euroopassa“. Sarjan kolmas osa „Kirjailija Satu Taskisen luona Wienissä“ on tulossa kuunneltavaksi lauantaina 21.9. kello 7:00.
”Kun olin uusi Wienissä, hämmästyin sitä, että wieniläiset näyttivät minulle maanalaisia paikkoja, kuten hautakammioita”, muistelee kirjailija Satu Taskinen alkuaikojaan Wienissä. Wien on ollut Taskisen kotikaupunki viimeiset kaksikymmentä vuotta. Mitä asioita Taskinen Wienissä arvostaa? Entä miksi hän istuu Volksgarten-puistossa aina samalla penkillä? Satu Taskisen tapasi Wienissä Maarit Lukkarinen.
Tässä ja tässä linkki sarjaan ja Maaritin muihin vierailuihin Euroopan eri paikoissa.